"Suki na hito ni wa suki na tsutaeru nda."

For a boy across the sea
That I love with all my heart
I want to give you another lyrics
This time it's from my ALL TIME FAVOURITE BAND
Aqua Timez :)

Well for me, this song really deep.
The first time I read the translation I feel like...
"wow, if a boy sing this to me... maybe i'll cry."
because that means, 'that' boy really do love me
but he didn't care even if i love him or not
he will still love me, no matter what happens
and didn't force me too to love him back
as long i'm happy :')

well, that's my feelings too towards you, 'boy across that sea'.
I'll give you the lyrics with the translation

enjoy :)


Sen no Yoru wo Koete - Aqua Timez
[Bleach Movie: Memories of Nobody Ending song]


Aisaretai demo aisou to shinai
Sono kurikaeshi no naka wo samayotte
Boku ga mitsukatta kotae wa hitotsu kowakutatte kizutsuitatte
Suki na hito ni wa suki na tsutaerunda

Anata ga boku wo aishiteru ka aishitenai ka
Nante koto wa mou docchi demo ii n da
Donna ni negai nozomou ga
Kono sekai ni wa kaerareru mono ga takusan aru darou
Sou soshite boku ga anata wo aishiteru to iu jijitsu dake wa
Dare ni mo kaerareru shinjitsu dakara

Sen no yoru wo koete anata ni tsutaetai
Tsutaenaka naranai koto ga aru
Aisaretai demo aisou to shinai
Sono kurikaeshi no naka wo samayotte
Boku ga mitsukatta kotae wa hitotsu kowakutatte kizutsuitatte
Suki na hito ni wa suki tte tsutaeru n da
Kimochi wo kotoba ni suru no wa kowai yo demo
Suki na hito ni wa suki na tsutaeru n da

Kono hiroi sekai de meguri au yorokobi wo kotoba jya ii arawasenai ne
Dakara bokutachi wa hohoemi
Iro azayaka ni sugiru aki wo doremi de utatte
Fuyu wo se ni haru no komorebi wo machi
Atarashiku umare kawaru dareka wo mamoreru youni to

Kita michi to yukisaki furikaereba itsudemo okubyou na me wo shite ita boku
Mukiaitai demo sunao ni narenai
Massugu ni aite wo aisenai hibi wo
Kurikaeshite wa hitoribocchi wo iyagatte
Ano hi no boku wa mukizu na mama de hito wo aisou to shite ita

Sen no yoru wo koete ima anata ni ai ni yukou
Tsutaenaka naranai koto ga aru
Aisaretai demo aisou to shinai
Sono kurikaeshi no naka wo samayotte
Boku ga mitsukatta kotae wa hitotsu kowakutatte kizutsuitatte
Suki na hito ni wa suki na tsutaeru n da
Sono omoi ga kanawanakutatte suki na hito ni suki na tsutaeru
Sore wa kono sekai de ichiban suteki na koto sa


English Translation
Aqua Timez - Sen no Yoru wo Koete (Overcoming the Thousand Nights)


I want to be loved, but you don’t seem to love me
I wander within that repetition
I found one answer
that even if I’m scared, even if I’m hurt
I can say “I love you” to the person who I love

Do you love me? Or not love me?
As for things like that,
it’s already fine either way
No matter how I wish
There are many unchangeable things in this world, right?
That’s right, and because only the fact of my loving you
Is the truth unchangeable by anyone

I want to overcome the thousands of nights and tell it to you
There’s something that I must tell you
I want to be loved, but you don’t seem to love me
I wander within that repetition
I found one answer
that even if I’m scared, even if I’m hurt,
I can say “I love you” to the person who I love
It’s scary to turn my feelings into words
But I can say “I love you” to the person who I love

In this broad world,
I can’t express the joy of encountering you with words
So we smile, sing about the vividly passing autumn in do-re-mi
Turn our backs on winter,
wait for the sunlight streaming through trees in spring
And become reborn anew,
so that we can protect someone

On the path we came from and our destination,
when we looked back, I’d always have timid eyes
I want to face you, but I can’t be honest
I, who repeated days of not being able to straightforwardly love my partner
And hated being alone on that day
Seemed to love people while unwounded

I’ll overcome the thousands of nights and go meet you now
There is something that I must tell you
I want to be loved, but you don’t seem to love me
I wander within that repetition
I found one answer;
that even if I’m scared, even if I’m hurt,
I can say “I love you” to the person who I love
Even if those thoughts aren’t fulfilled,
I can say “I love you” to the person who I love
It’s the most wonderful thing in this world



Aishiteru yo, eien ni :)

with love, a girl that love you with all her might.

comment

Only the blog author may view the comment.

Humming

amin >///<

 
Behold... My Future
  I will marry yamada ryosuke.  
  After a wild honeymoon, We will settle down in yokohama in our fabulous Apartment.  
  We will have 4 kid(s) together.  
  Our family will zoom around in a black def.
  I will spend my days as a actreess, and live happily ever after.  
 
whats your future
 
Profile

才箱 姫

Author:才箱 姫
I'm just a little flower bud. That still need water, sunlight and other things to grow up and bloom.
Watashi wa 姫 desu! Long name: 才箱 姫. And sometimes: 原田 未雪. Isshou ni waratte ne minna? :)

Latest Entries
Latest Comments
Latest Trackbacks
Monthly Archive
Category
Chatbox
Calendar
10 | 2009/11 | 12
Sun Mon Tue Wed Thu Fri Sat
1 2 3 4 5 6 7
8 9 10 11 12 13 14
15 16 17 18 19 20 21
22 23 24 25 26 27 28
29 30 - - - - -
Uwa??
free counters
Search Form
RSS
Link
Powered By FC2 BLOG

Let's start blogging!!

Powered by FC2BLOG

Add Friend Form

Add this person to blog friend